Russian Localization

This forum is for those of you who are interested in localizing the game text in Capitalism Lab into your native language on your own
paulwoman
Translation Contributor
Translation Contributor
Posts: 774
Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
Has thanked: 5 times
Been thanked: 2 times

Re: Russian Localization

Post by paulwoman »

Elenshlegersk wrote: Sun Dec 13, 2020 4:06 am
Thanks to this translator, the translation on OmegaT just started.

"As usual", there will of course be a period when the proposed version will need to be "tested".

During this period, I will leave the current version on the site and the version for "testing" both on my server.

By the way, could you explain to me again the system with several "trans_" files

I would like to be able to offer a "basic" translation where the current version is present" but that the "trans_" test file translates first if there is the same sentence to be translated in both versions.

I hope I have made myself clear
Mikela
Posts: 13
Joined: Sun Mar 01, 2020 7:18 pm

Re: Russian Localization

Post by Mikela »

Hello! I returned. I'm back to translating this wonderful game! Now the translation should go to a level of quality higher than it was. (Thanks to my increased literacy and Google translator).

I ran into a problem, the entire translation text does not fit into the text size limitation (Help). As a result, when you hover the mouse over a hint, the game crashes.

The tooltip, when you hover over which the crash occurs, circled in red.
https://imgur.com/j12QhJ6

File gm_help.txt, translation text GM_INF.
Here is a link to a working version of the translation. (Apart from the help.txt file, it is still in its early stages.)
https://drive.google.com/file/d/1We2WYN ... sp=sharing


Also, the whole text does not fit here.

Text that does not fit in the area, marked with red squares.
https://imgur.com/0ErSZ9T
https://imgur.com/JwLIpVZ

The translation text itself is at the end of the translate.txt file.
paulwoman
Translation Contributor
Translation Contributor
Posts: 774
Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
Has thanked: 5 times
Been thanked: 2 times

Re: Russian Localization

Post by paulwoman »

Thanks for the update.

Did you test the last update I did ? You can check on https://www.capitalism2.com/forum/viewt ... =22&t=8111
Tell me if there are any major changes and if you prefer the version you propose to the one I have made available. I will modify the files accordingly.

It would be nice to work together as I did with Elenshlegersk.

To sum up: with the help of OmegaT and github, it is possible to work in teams. Also, as soon as there is a modification (for example, a sentence that changes), the software sees the modification directly.)

Please note that I did a sheet with all the sentence to translate https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... edit#gid=0

Please contact me on https://discord.gg/dYUHBU2
Mikela
Posts: 13
Joined: Sun Mar 01, 2020 7:18 pm

Re: Russian Localization

Post by Mikela »

Hello!

Here, too, the text does not fit and a crash occurs. I ask the developer('s) for help.

Outlined in a red oval.
https://imgur.com/PTdXfK0

Here is a link to the latest working translation.
https://drive.google.com/file/d/1mnVSqY ... sp=sharing
paulwoman
Translation Contributor
Translation Contributor
Posts: 774
Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
Has thanked: 5 times
Been thanked: 2 times

Re: Russian Localization

Post by paulwoman »

Files updates. :)
Mikela
Posts: 13
Joined: Sun Mar 01, 2020 7:18 pm

Re: Russian Localization

Post by Mikela »

Hello! Your (developers) help is needed again!

Here, all the translated text does not fit in the translation.

Outlined in a red oval with a question mark.
https://imgur.com/38xuEN7

Here is the link to the translation file. (In this working form at the moment).
https://drive.google.com/file/d/1J3WlfB ... sp=sharing

Here is a link to another version of the translation of this text, leading to the same error.
https://drive.google.com/file/d/1vQQEz_ ... sp=sharing


P.S. Please, paulwoman, if you cannot help in any way with the above translation error reports, then you do not need to answer me. After all, the work on the translation of the game has just begun (partially resumed), and the translation is still in its early working order.
paulwoman
Translation Contributor
Translation Contributor
Posts: 774
Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
Has thanked: 5 times
Been thanked: 2 times

Re: Russian Localization

Post by paulwoman »

Mikela wrote: Sat Mar 13, 2021 7:16 pm P.S. Please, paulwoman, if you cannot help in any way with the above translation error reports, then you do not need to answer me. After all, the work on the translation of the game has just begun (partially resumed), and the translation is still in its early working order.
Indeed, I will not put that I "update". every time you make a change ^^.

I just wanted to tell you that with OmegaT, it takes a little time to get used to it, but once done, it saves a lot of time. Regarding the errors that the translation might cause at launch, I would be more likely to make the necessary changes to avoid them. I really appreciate the possibility of having several people on the same translation, especially since someone had started before you with this system. Usually I make the updates inside this within two days after the new version is online.

Also, I put most of the sentences to be translated on the sheet https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... edit#gid=0. If it's not in, it's because it's inside t_game.

I use this software viewtopic.php?f=22&t=7544. Just copy the "P" and "V" columns AFTER having filtered the U or F columns according to the version you want to recover. I write the sentence of your translate.txt in the column W. If its "#N/A", so, it's not inside it.

Anyway, thanks for taking over the translation.
Post Reply