Evolution de la traduction française.
-
- Translation Contributor
- Posts: 774
- Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
- Has thanked: 5 times
- Been thanked: 2 times
Re: Evolution de la traduction française.
Mise à jour pour la beta 6.6.2 + "bug" tuto 3
En raison du changement d'icônes, les tutoriels de la version Beta ont eu plusieurs changements. Je vous invite donc à télécharger cette "nouvelle version" si vous voulez en profiter.
Version 26/08/20 UTC 13:18
https://pool343.seedbox.fr/files/index. ... F/download
Version APRES 26/08/20 UTC 13:18
https://data.netfinity.fr/f/a9ebe2ae9ad948b18c98/?dl=1
En raison du changement d'icônes, les tutoriels de la version Beta ont eu plusieurs changements. Je vous invite donc à télécharger cette "nouvelle version" si vous voulez en profiter.
Version 26/08/20 UTC 13:18
https://pool343.seedbox.fr/files/index. ... F/download
Version APRES 26/08/20 UTC 13:18
https://data.netfinity.fr/f/a9ebe2ae9ad948b18c98/?dl=1
-
- Posts: 1
- Joined: Tue Sep 01, 2020 8:34 am
Re: Evolution de la traduction française.
Bonjour à tous,
Nouveau sur le forum mais joueur depuis des années de Capitalism je suis ravi de tester la version FR
Par avance un grand bravo pour votre travail!!!! Allez je me lance en espérant y arriver; A très vite!!
** Bon ba je n'y arrive pas je ne suis pas contre un peu d'aide!!!
Nouveau sur le forum mais joueur depuis des années de Capitalism je suis ravi de tester la version FR
Par avance un grand bravo pour votre travail!!!! Allez je me lance en espérant y arriver; A très vite!!
** Bon ba je n'y arrive pas je ne suis pas contre un peu d'aide!!!
-
- Translation Contributor
- Posts: 774
- Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
- Has thanked: 5 times
- Been thanked: 2 times
Re: Evolution de la traduction française.
Merci pour les encouragements.
N'hésite pas à faire un tour sur le discord pour faire part des "petits" soucis ; avec ce jeu, je ne peux traduire correctement ce que je vois qu'en jouant...
N'hésite pas à faire un tour sur le discord pour faire part des "petits" soucis ; avec ce jeu, je ne peux traduire correctement ce que je vois qu'en jouant...
-
- Translation Contributor
- Posts: 774
- Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
- Has thanked: 5 times
- Been thanked: 2 times
Re: Evolution de la traduction française.
Mise à jour pour release 6.6.08+ bug scenario
Pour mettre veuillez mettre tout le jeu en français, télécharger avec l'un des fichiers. (David, please update with those one)
https://data.netfinity.fr/d/2bf84e19608e45628b1d/
Si vous ne voulez que les éléments les plus importants, veuillez télécharger l'installateur https://data.netfinity.fr/f/53f4fe8302994fcfa99d/?dl=1
NB :Certains mots traduits dans la version précédentes peuvent ne plus l'être dans celle-ci ; il y a parfois des suppression de majuscule et vice versa, ce qui empêche la traduction des mots en question
Pour mettre veuillez mettre tout le jeu en français, télécharger avec l'un des fichiers. (David, please update with those one)
https://data.netfinity.fr/d/2bf84e19608e45628b1d/
Si vous ne voulez que les éléments les plus importants, veuillez télécharger l'installateur https://data.netfinity.fr/f/53f4fe8302994fcfa99d/?dl=1
NB :Certains mots traduits dans la version précédentes peuvent ne plus l'être dans celle-ci ; il y a parfois des suppression de majuscule et vice versa, ce qui empêche la traduction des mots en question
-
- Posts: 1
- Joined: Wed Sep 16, 2020 8:46 pm
Re: Evolution de la traduction française.
Bonjour,
Le travail est colossal, merci beaucoup pour la traduction !
Le seul regret que j'aurais, c'est sur le coût du terrain qui n'apparaît pas lorsque l'on veut construire un bâtiment parce que le texte en français est trop long. Mais j'imagine que c'est compliqué de faire mieux sans sérieusement tronquer le texte...
À part ça, je ne sais pas si je suis le seul dans cette situation, mais l'invitation au Discord FR du premier post du sujet semble désormais invalide.
Le travail est colossal, merci beaucoup pour la traduction !
Le seul regret que j'aurais, c'est sur le coût du terrain qui n'apparaît pas lorsque l'on veut construire un bâtiment parce que le texte en français est trop long. Mais j'imagine que c'est compliqué de faire mieux sans sérieusement tronquer le texte...
À part ça, je ne sais pas si je suis le seul dans cette situation, mais l'invitation au Discord FR du premier post du sujet semble désormais invalide.
-
- Translation Contributor
- Posts: 774
- Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
- Has thanked: 5 times
- Been thanked: 2 times
Re: Evolution de la traduction française.
De rien ; cela me "sert" aussi.
Suite à ta remarque, j'ai modifié les phrases pour y laisser les informations importantes. Tu peux télécharger la dernière version de l'installateur prévu à cet effet.
https://data.netfinity.fr/f/53f4fe8302994fcfa99d/?dl=1
Si tu veux modifier toi même une traduction sans attendre une nouvelle version de ma part, tu peux regarder si le texte se trouvent dans t_game ou dans trans_base.
Pour trans_base, il faut laisser les phrases en anglais telle quelles.
Si tu te rends compte qu'il y a des phrases similaires dans les deux fichiers, merci de me le faire savoir
Je te conseille notepad https://notepad-plus-plus.org/downloads/ si tu veux faire tout ça
Merci. J'ai mis à jour. L'invitation est https://discord.gg/7DVXZ5x
- David
- Community and Marketing Manager at Enlight
- Posts: 9393
- Joined: Sat Jul 03, 2010 1:42 pm
- Has thanked: 21 times
- Been thanked: 55 times
Re: Evolution de la traduction française.
Thanks for the updated translation. I have uploaded the files to the Capitalism Lab web site.
-
- Translation Contributor
- Posts: 774
- Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
- Has thanked: 5 times
- Been thanked: 2 times
Re: Evolution de la traduction française.
Mise à jour pour release 6.6.19+ Beta 6.7.01
En remerciant torajoro pour son script viewtopic.php?p=34577#p34577 et David et son équipe pour la mise à jour 6.7.01 viewtopic.php?p=34583#p34583
Voici une nouvelle version regroupant les versions "release" et "beta" dans le même installateur que vous pouvez retrouver ici https://data.netfinity.fr/d/2bf84e19608e45628b1d/
Il y a très peu de différence au niveau du fichier trans_base.txt entre la version release et beta mais vous pouvez retrouver les version précédente ici https://data.netfinity.fr/d/59811c0b781c434081fa/
David, please update the site with the the files <<< CapLab FR Release & Beta complet.exe >>> and <<< CapLab_French.zip >>>
Another possibility is add those links :
https://data.netfinity.fr/f/273bc44b86b848189909/?dl=1
https://data.netfinity.fr/f/85d59f8ca73f40e09cd6/?dl=1
The links do not change and this makes it possible to have the latest version no matter when you load
En remerciant torajoro pour son script viewtopic.php?p=34577#p34577 et David et son équipe pour la mise à jour 6.7.01 viewtopic.php?p=34583#p34583
Voici une nouvelle version regroupant les versions "release" et "beta" dans le même installateur que vous pouvez retrouver ici https://data.netfinity.fr/d/2bf84e19608e45628b1d/
Il y a très peu de différence au niveau du fichier trans_base.txt entre la version release et beta mais vous pouvez retrouver les version précédente ici https://data.netfinity.fr/d/59811c0b781c434081fa/
David, please update the site with the the files <<< CapLab FR Release & Beta complet.exe >>> and <<< CapLab_French.zip >>>
Another possibility is add those links :
https://data.netfinity.fr/f/273bc44b86b848189909/?dl=1
https://data.netfinity.fr/f/85d59f8ca73f40e09cd6/?dl=1
The links do not change and this makes it possible to have the latest version no matter when you load
- David
- Community and Marketing Manager at Enlight
- Posts: 9393
- Joined: Sat Jul 03, 2010 1:42 pm
- Has thanked: 21 times
- Been thanked: 55 times
Re: Evolution de la traduction française.
Thanks for updating the translation files.Another possibility is add those links :
https://data.netfinity.fr/f/273bc44b86b848189909/?dl=1
https://data.netfinity.fr/f/85d59f8ca73f40e09cd6/?dl=1
The links do not change and this makes it possible to have the latest version no matter when you load
I've updated your links to the CapLab web site:
https://www.capitalismlab.com/resources ... FrenchLink